Primary Language: English
Translation Manager is a software system for the management of the subtitling and translation process. By providing a single management system, Translation Manager offers significant time and cost sav (More)
My Recent Work
You did not do any work on this video
Information Tags
Timing Category Subcategory Tag
No Information Tags Available for this video
Subtitles in: English
Start End Subtitles
00:00:01 00:00:03 Translation Manager is a browser-based system
00:00:04 00:00:05 designed to simplify the management
00:00:05 00:00:08 of the subtitling and translation process.
00:00:08 00:00:10 By pulling all the separate elements of the workflow
00:00:10 00:00:12 into one efficient management tool,
00:00:12 00:00:15 Translation Manager offers significant time and cost savings
00:00:15 00:00:18 over manual or spreadsheet-based procedures,
00:00:18 00:00:20 designed to help you translate,
00:00:20 00:00:22 not administrate.
00:00:23 00:00:25 Keeping track of all the many steps
00:00:25 00:00:27 involved in ensuring the delivery of high quality translation
00:00:27 00:00:28 to your customers
00:00:28 00:00:32 has traditionally involved extreme feats of organizational skill.
00:00:33 00:00:35 The subtitling workflow from receiving an order
00:00:36 00:00:38 to delivering the final product to the customer
00:00:38 00:00:41 has involved a vast and complicated array of emails,
00:00:41 00:00:48 databases, Excel spreadsheets, FTP sites and invoices.
00:00:50 00:00:52 Translation Manager pulls all of this together
00:00:52 00:00:55 into one centralized location.
00:00:56 00:01:00 All the emails, scripts and media, calendars and spreadsheets,
00:01:00 00:01:03 and customer, employee and freelance databases
00:01:03 00:01:07 that you refer to daily are now all accessible
00:01:07 00:01:09 through one centralized place.
00:01:10 00:01:13 With Translation Manager at the center of your business,
00:01:13 00:01:15 each person in the workflow chain
00:01:15 00:01:18 has the data they require at their fingertips in real time.
00:01:19 00:01:22 Each user, whether working in the office or across the world
00:01:23 00:01:25 is granted appropriate access rights
00:01:25 00:01:28 according to the kind of tasks they are assigned,
00:01:28 00:01:29 and can complete their work
00:01:29 00:01:32 without ever having to leave the system.
00:01:34 00:01:36 Translation Manager automates many of the processes
00:01:37 00:01:39 that have traditionally been done manually.
00:01:39 00:01:43 And with an SQL database at the heart of Translation Manager,
00:01:43 00:01:45 everything from customer records to timesheets
00:01:45 00:01:47 are efficiently stored and retrieved.
00:01:49 00:01:50 As it runs within your browser,
00:01:50 00:01:52 there's no need to have Translation Manager
00:01:52 00:01:54 installed on your computer.
00:01:54 00:01:56 And being compatible with the most widely used web browsers,
00:01:57 00:01:59 access to your data is securely available
00:01:59 00:02:01 from anywhere in the world.
00:02:02 00:02:04 When an order is received from a customer,
00:02:04 00:02:06 an employee inputs the data into the system
00:02:06 00:02:09 and uploads the relevant media files and scripts.
00:02:10 00:02:11 All the information pertaining to the order
00:02:12 00:02:14 is now accessible through the system.
00:02:16 00:02:19 Project managers then allocate tasks to staff
00:02:19 00:02:21 and assign dates for their completion.
00:02:22 00:02:24 And the system automatically emails people
00:02:24 00:02:26 to alert them to the fact
00:02:26 00:02:28 that new tasks have been assigned to them.
00:02:30 00:02:32 When translators log in to Translation Manager,
00:02:32 00:02:35 they have an instant view of the tasks they have to complete,
00:02:35 00:02:38 as well as any messages they may have received.
00:02:39 00:02:40 Without having to leave the system,
00:02:40 00:02:44 they can then download the files they need to complete their tasks
00:02:44 00:02:46 and finally upload their finished work.
00:02:47 00:02:50 They can also use the internal instant messaging system
00:02:50 00:02:53 to communicate with the project manager about the task.
00:02:54 00:02:56 Every version of a file that is ever uploaded
00:02:56 00:02:58 to Translation Manager is saved,
00:02:58 00:03:01 so managers and administrators are always able to access
00:03:01 00:03:03 all versions of files,
00:03:03 00:03:06 even those that have apparently been deleted.
00:03:08 00:03:10 Using the management dashboard,
00:03:10 00:03:12 general managers can see at a glance
00:03:12 00:03:16 an up to the minute display of the company's orders and income
00:03:16 00:03:20 for today, this week, this month and this year.
00:03:22 00:03:24 Through the use of integrated price lists and timesheets,
00:03:25 00:03:28 Translation Manager dramatically simplifies how customers are charged
00:03:28 00:03:31 and how suppliers are paid for the tasks they complete.
00:03:32 00:03:34 The cost associated with any task
00:03:34 00:03:36 are visible during each step of the process,
00:03:37 00:03:38 and profit and loss statements
00:03:38 00:03:40 can be extracted from the system at any time.
00:03:42 00:03:43 As each user is granted access rights
00:03:44 00:03:46 appropriate to the tasks they are required to complete,
00:03:46 00:03:48 everyone's home screen will show them
00:03:48 00:03:51 only those menus they require to do their work.
00:03:54 00:03:57 Because Translation Manager automates a huge amount of the work
00:03:57 00:03:59 that has traditionally been done manually,
00:03:59 00:04:02 it drastically reduces costly management time.
00:04:03 00:04:06 The system also ensures that permanent records are kept
00:04:06 00:04:08 of every step in the translation process,
00:04:08 00:04:12 so no script can ever be lost, file go astray,
00:04:12 00:04:14 or payment be processed inaccurately.
00:04:17 00:04:18 Translation Manager unites
00:04:18 00:04:20 all the separate elements of your workflow
00:04:21 00:04:23 into one secure location,
00:04:23 00:04:26 resulting in a joined up and easy to manage process
00:04:26 00:04:30 freeing up time for you to do what you do best:
00:04:30 00:04:34 translate, not administrate.
Copy and paste the embed code above
Copy and paste the embed code above